Chapbook, First Draft Complete

Chapbook, First Draft Complete

89º ~ some huge puffy clouds, but not enough to dim the sun or the heat, restless breezes, lung smothering humidity

For those keeping track of our cat crisis, Lou-Lou has shown a positive response to treatment and we are breathing a bit easier here at the house of the kangaroo.  This has allowed me to think more about poetry.  Whew.

This morning, I’ve spent several hours going over all the poems I thought might make it into the chapbook I’m working on and then establishing an order to the poems that made it in.  The main set of poems are the fairy / cautionary tales I’ve been writing about an unnamed Midwestern girl, with a big emphasis on coming-of-age themes and the threats that those from outside the Midwest might not think about when picturing a pastoral landscape.

That was a mouthful.

I’ve added to those poems to flesh out the book and to provide some changes of pace between tales.  I added the three haibun that I wrote in May and June.  While these do not fall directly into the tale trope, I think that they provide interesting texture and background.  I also included one older poem that I hadn’t seen as a direct member of the tales, but on hindsight might just be the sparking moment of the whole series, “Requiem for the Girl with Sparrow Wings for a Heart.”  This poems is in the current issue of diode if you’d like to take a look.  (Here’s the original blog entry on the process of writing the poem, although this one is one of my most heavily revised poems to date.)

For now, the collection is called Midwestern Nursery Tales.  I’ve fooled around with six or seven different titles and may or may not keep this one.

Thanks to creativecommons.org for the image

Once I got everything in order in the Word file and had typed up the front matter, the real fun began.  For the life of me, I could not figure out how to get the page numbers to stop showing up on the front matter.  After agonizing hours (well, probably 20 minutes), I remembered that I’d printed the instructions out some time in the past.  I found those instructions and they didn’t work!  I’ve upgraded to Word 2008, and things are different.  Microsoft gets negative points for me in the “Help” category.  It took me far too long to abandon the “Help” function within the program and actually switch to the web.  Duh.  I found the new procedure in a snap and, finally, finally, I got the pages sorted out.  These are the things we forget to mention when we talk about needing writing time.  

All told, I’m at 20 poems and 21 pages, which means I can start sending the manuscript out soon.  I want to let it rest a bit and check the ordering of the poems again.  I also need to research chapbook publishers more thoroughly.

Pudding House
Main Street Rag
Dancing Girl Press
Finishing Line Press
Tupelo
Black Lawrence Press
Poetry Society of America
Seven Kitchens Press
Dream Horse Press

Anywhere else I should look?

Posted by Sandy Longhorn
Imperfect Video

Imperfect Video

79º ~ rain in the early hours and continued cloud cover keeping us a bit “cool” so far, still, it’s swampy out there, friends and fans of the Kangaroo

Another “as promised,” I worked up a video of several poems from Tuesday night.  I’ve done this before for several readings this past spring; however, this was the first time working with video of myself.  It was excruciating.  Why does my voice grate on my ear like that?  Everyone else says it’s not grating, but I cringe!

Just before the reading, I bought a 7″ flexible tripod (highly recommend).  I was able to place my Flip camera right on the lectern, which seemed like a great idea at the beginning.  Seeing how close up the video is, though, gives me more to cringe about.  Still, if it weren’t me in the video, I’d love the closeness!  The Flip camera is so small that it didn’t get in the way at all. 

Ok, this video is IMPERFECT as I’m still learning the ins and outs of the editing program.  I might have kept aiming for perfection but it’s taking a long time and I’d rather move onto writing some new poems! 

There are four poems in the video.

1.  “From Fence Line to Hill Rise” from Blood Almanac, previously published in Midwest Quarterly.
2.  “The Once-Winged Saint” from In a World Made of Such Weather as This, previously published in Escape into Life.
3.  “The Fledgling Saint” from In a World Made of Such Weather as This, previously published in Escape into Life.
4.  “Midwest Nursery Tales” (the title got chopped out of the video and I couldn’t get it back!) from Midwest Nursery Tales, previously published in Escape into Life.

Uhm, wow, I hadn’t realized that 3 of the 4 poems were from EIL.  You can read the text of those three poems here.

***In a World Made of Such Weather as This and Midwest Nursery Tales are currently unpublished and in search of homes. 


Posted by Sandy Longhorn
Poetry Trading Cards

Poetry Trading Cards

93º ~ cloudy skies but enough sun getting through to make the heat that much worse, small breezes, thirsty dirt

Last night, I was fortunate enough to be the featured reader in the William F. Laman Library Meet the Author Series, and I had a great time.  Many, many thanks to all of the wonderful folks who came out in 103º temps (yes, we had A/C inside) to attend.  Thanks also to the great people at the library.  They have a wonderful lecture hall and a beautiful building in general, which is staffed by awesome and friendly people. 

As promised, I’m here today to reveal what exactly it was that I gave away to audience members.  I call them Poetry Trading Cards. 

I had a damaged copy of Blood Almanac, which started the whole project.  I clipped out the short poems from the book and made collages.  (The card stock is 4.5″ x 6.5″.)  Realizing that I might be a few cards short and wanting to highlight some newer poems as well, I printed out some newer work on cotton bond paper (I knew that old resume paper would come in handy some day) and clipped those out as well.  On the back of each card, I glued a little notice of my blog title and address and hand wrote any publication information that went with each poem.

I made 31 cards and gave away 24.  Guesstimates on audience numbers ranged from 25 – 35, which thrilled me.  Many folks stayed after to buy a copy of Blood Almanac (thank you!) or to just say hello and make a comment or two about the poems.  However, there were people in the audience who were strangers to me who didn’t stay around.  Those are the people I wonder about the most.  I don’t worry about them so much as I am curious about who they are and what brought them to the reading.

Of course, this project gives me a new direction in my collage obsession.  I’m hoping to make more cards and stockpile a bunch to take with me to AWP in February.  You, too, could become a collector of Poetry Trading Cards, and I think I’ll include bubble gum the next time around, for the sake of baseball.

Coming soon: video clips of several poems from last night.

Posted by Sandy Longhorn
Set Lists and Audience Takeaways

Set Lists and Audience Takeaways

88º ~ the predicted high? 102º before the heat index is figured, last night, with heat index, we topped out at 109º, a mild breeze helps just a touch, lots & lots of sun, Earnestine & I keep to the indoors

Yesterday, I began planning my set list for the upcoming reading on Tuesday night.  This is one of those one author only readings, so I’ll have the podium to myself, which is both an honor and a bit more stressful than a mixed reading.  For those in Central Arkansas, the details are:

Tuesday, July 12th
Laman Library
Lecture Hall
2801 Orange St.
North Little Rock
6:30 p.m.

The library allows for an hour and a half for the reading, but that includes time for Q & A and book signing (books will be for sale, $14 cash or check).  I’m planning for about 35 – 40 minutes of reading, which I think is hitting the limit for poetry, even with a bit of intro & levity between poems.

Picking the reading list has been interesting, given that the audience will be a mix of friends quite familiar with my work and newer friends and those unknown to me who might not have heard me read yet.  I’m going to read 10 poems from Blood Almanac, 10 poems from In a World Made of Such Weather as This, and then 5 poems from Midwest Nursery Tales (the new title for the chapbook).  As most of you know, my poems tend to be short and can be read in a minute or two each.

I’m feeling a bit like an aging rock star with Blood Almanac, so, while I’ll read a few of my “hits,” I’m going to read a few of the under-exposed poems as well.  Even with In a World Made of Such Weather as This some of the poems have a little age on them and have been read before, so I’m going for a mix there, too.  Only the poems from Midwest Nursery Tales will be brand spanking new.  A bit nervous about that!

Here’s the scribbling so far.

After settling on some poems, I thought about what I might offer to the audience in terms of takeaways.  Over the past year, I’ve collected a few blog posts by other poets who have offered chocolate, handmade bookmarks, photocopied poems, and other items at their readings.  I love this idea and spent quite a while brainstorming on how I might dream up something new.

My best idea can’t be done in the time allowed, but I’m ordering what I need so I can do it in the future: Earnestine shaped cookies!

While I couldn’t find a kangaroo cookie cutter here in Little Rock and will have to order it online, I did come up with with another pretty good idea, thanks to the help of my lovely man, C.  Not wanting to give away the surprise for those who will attend, I will tell you that it involves scissors, card stock, and glue sticks. Oh, and quite a bit of time, but it’s a fun project, so I’m cool with that.  I’ll post images on Wednesday for those too far away to attend.

This morning, I did my first practice session, reading the poems through, stumbling a bit on the newer poems and even the older poems that haven’t been read out loud much.  It reminds me that PRACTICE is paramount.  Given that this is a solo reading, I really want to do a stellar job for anyone who gives up their Tuesday night to attend.

Posted by Sandy Longhorn
What I’m Reading: Barn Owl Review 4

What I’m Reading: Barn Owl Review 4

90º ~ dead calm, uninterrupted sun, even the shade sweats

We find ourselves again waiting, waiting, waiting for news from the vet.  As we wait, I return to a favorite journal, Barn Owl Review.  I read this through when it arrived a few months ago but didn’t have a chance to post about it then.  It’s been wonderful to dip back into the cool pages and revisit some of my favorites.

For those not in the know, Barn Owl is an annual poetry-only journal with some book reviews as well. Number 4 also includes a new feature, a folio, in this case a series of Oliver de la Paz’s “Dear Empire” poems.  It is edited by both Mary Biddinger and Jay Robinson, along with their fantastic supporting cast.  Each of the four issues is a gem worth its cover price and probably more.  The poems are eclectic, lively, and engaging. 

Nin Andrews *
Stacey Lynn Brown *
Jenna Cardinale *
Brittany Cavallaro *
Elizabeth J. Colen *
Juliet Cook *
Jaydn DeWald *
Lorraine Doran *
Carolina Ebeid *
Suzanne Frischkorn *
John Gallaher *
Peter Joseph Gloviczki *
Brent Goodman *
Matthew Guenette *
Carol Guess *
Charles Jensen *
Stephanie Kartalopoulos *
Steve Kistulentz *
David Dodd Lee *
Rebecca Loudon *
Amit Majmudar *
Adrian Matejka *
Oliver de la Paz *
Louise Mathias *
Shane McCrae *
Robert Miltner *
John Minczeski *
Carrie Oeding *
Alison Pelegrin *
Dan Pinkerton *
Nate Pritts *
Liz Robbins *
C. J. Sage *
Carmen Giménez Smith *
Catherine Wing *
Cori A. Winrock
Plus, featuring reviews of David Dodd Lee and Elizabeth J. Colen.

Today, I thought I’d highlight just a few of the poems with poet, title, and first few lines to whet your appetite.  I confess that most of the pages are dog-eared in my copy, so this selection is difficult to the extreme. 

Elizabeth J. Colen
“Wife Beater” (prose poem)

There’s a tattooed girl at the counter in the bread shop and she’s thin and she’s tough and she’s scarred and you start talking about what her life must be like.

Brent Goodman
“To the Student Who Asked You What My Poems Mean”

I cannot find my hands.  Nor will a tongue against
wet cobblestone help triangulate one’s
penultimate destination.  Let us first turn
our desks into a circle.

Amit Majmudar
“Radio Mustasim”

All afternoon, the boys collect
radios like firstborn
door to door.

In earshot of the mosque,
target practice.
Panicked Panasonics
leap off the wall, innards outed
in a blizzard of slivered
transistors, speaker-sieves, plastic shrapnel.

Oliver de la Paz
“Dear Empire” (dissidents) (prose poem)

Dear Empire,

These are your dissidents.  They are dark and threadbare like the stripped corpses of trees in winter.  They feather the hillsides with their cloth houses.  The whole hillside is awash in bright fabric–a riverbed of canvas.

Alison Pelegrin
“River of Voices”

I have this inarticulate theory of being wronged.
I can’t shut up about it.  I’m hooked on Katrina,
my worst luck (and I was lucky!) doling out
sucker punches, ulcers, and suspect fruit,
and who can make peace with bloody kisses?

Well, that’s just a hint of all the goodness wrapped inside.  Perhaps your appetite is whetted, your curiosity peaked, and all those other endless cliches.  If so, I hope you’ll support this journal.

Posted by Sandy Longhorn
Giant Poetry Book Sale

Giant Poetry Book Sale

96º ~ yep, you guessed it, friends and fans of the Kangaroo, we’re looking 100º in the eye again today, a few thin clouds and a slight breeze to push the damp heat around a bit

Dennis Maloney, editor of White Pine Press, is a good friend of the Kangaroo, and I’m happy to pass on this news for him.

White Pine Press founder Dennis Maloney is selling off his forty year collection of signed and first editions of poetry and more to raise funds to support White Pine Press.”

image accessed through creativecommons.org

If you’ve got an itch to add to your collection, check out this awesome opportunity.

Posted by Sandy Longhorn
Draft Process: Fevered Fairy Tale

Draft Process: Fevered Fairy Tale

80º ~ conditions the same

I promise this blog is not going to turn into a cat blog, but the new poem I’m working on is linked to what’s been happening with Lou-Lou. 

On June 20th, I took Lou-Lou to the vet with lethargy, no appetite, and weight loss.  At that time she had a high fever.  Because she was not injured and hadn’t been exposed to any sick cats, the vet called it “a fever of unknown origin.”  Our good friend, Sean, was staying with us at the time, and he asked if I would put that in a poem.  Normally I shy away from these kind of direct links, but the phrase stayed with me. 

image accessed at creativecommons.org

In the meantime, I am still working on fleshing out a chapbook of my “tale poems” and finding myself short by a few pages.  One night I scribbled in my journal “Prayer for a Girl with a Fever of Unknown Origin.”  I thought that a prayer would be a nice change of pace from the tales, and a few days later I started drafting a poem in that manner.  Instead of a cat, my usual main character, only known as “a girl,” is the one who suffers.

The draft begins:

Once, a girl fell ill so slowly no one noticed.

I drafted three, six-line stanzas on July 1, the day that Lou-Lou had her blood transfusion (strengthening her for the tests she’ll have this week).  However, I couldn’t finish the poem.  I was too much in the middle of Lou-Lou’s crisis.  And while, in the poem, it’s a girl who gets sick, there are parallels to some of Lou-Lou’s details. 

On Sunday, I tried again, and wrote what I thought were the final two stanzas.  But, it didn’t sit right.  It was too easy and predictable, I thought.

Then, when I was finishing Jeannine Hall Gailey’s book, which I posted about yesterday, I was struck with the “right answer,” and I scribbled out some notes.

This morning, as we wait for a call from the vet to bring Lou-Lou in for tests, I have distracted myself by rebuilding those last two stanzas, deleting everything I’d added on Sunday.  I’m much happier now.  Perhaps because the girl lives now but in a weirdly altered way.

I’ve retitled the poem “Fairy Tale for the Girl with a Fever of Unknown Origin,” because it is more story than prayer.

This whole draft is odd for me, as I normally wait quite a while before using something from my real life in a poem.  I find that I usually have to let it all sit before it becomes workable material.  Given the shifting nature of the process of this poem so far, I have no idea if it will stick, but I’m glad to have written it.

Posted by Sandy Longhorn
Thoughts on the Death of our Cat

Thoughts on the Death of our Cat

75º ~ our low for the day was 71º, the goal is only 92º today with another chance of t-storms, tho yesterday’s clouds produced no rain, no thunder, nothing but gray, for now, we are on full sun

As many of you know, we had to put Libby to sleep last week, all the while struggling to save our other cat Lou-Lou from a completely unrelated life-threatening illness.  I’ve had a lot of thoughts rumbling through my head about life and death as C. and I struggle along. 

1.  We lost Libby last week.  “Lost” is a weird and terrible word for death.  There is some hint that we’ve simply misplaced our dear kitty and if we could only find her, all would be well. 

2.  We had to put Libby to sleep last week.  Yes, the first part of the procedure involved giving her a sedative that caused her to sleep, and then the second part of the procedure made that sleep permanent.  I know there is a long history of sleep as a metaphor for death.  It still seems too easy a word, although I was with Libby the whole time and she did not struggle; she slept and then she “slept forever.”

3.  We had to put Libby down.  I was raised by the children of farmers.  This is the most comfortable phrase for me, but I’ve found that it tends to make others uncomfortable.  It seems the closest to the reality. 

4.  Libby’s heart was so damaged that it couldn’t pump oxygen to her brain and she became hypoxic.  I love this word: hypoxic, being in the state of hypoxia (without oxygen).  I had a name for what was happening to Libby and that helped.  As yet, we have no word for what is trying to kill Lou-Lou, destroying all of her red blood cells, hypoxia threatening despite her heart being healthy. 

5.  In a state of hypoxia, a cat becomes confused, disoriented, and vocal.  This was hard to see on Libby’s last day. Although the vet did not think it was “pain,” it was certainly suffering.

6.  Seven days from the first visible symptoms (racing heart, fast breathing) to death.  Yesterday, I downloaded some pictures from my phone and found a bunch of pictures of both Libby and Lou-Lou from before these crises.  The dates were so recent, it made my heart ache.

7.  Seven days from symptoms to death; we are grateful for the time we had to adjust and the fact that Libby didn’t suffer long.  Still, so quick.  So sudden.  Whiplash.

8.  After we brought Libby home from the diagnosis and began her on meds to remove the fluid from her lungs/heart, we thought we might be able to have a few months with her.  She knew differently.  She stayed in her hiding place, only to be dragged out for meds.  She did not eat on her own after we brought her home.  On the third day, she stopped drinking.  Her body knew before we could accept it that death was near.

9.  One of my grandfathers died of chronic obstructive pulmonary disease.  His heart and lungs filled with fluids the same as Libby’s. 

10.  One of my grandfathers died after several long years of Alzheimer’s disease.  He was confused, disoriented, and vocal.  My grandmother bore it all.  Once, when hospitalized for pneumonia, he “escaped” from the hospital because he wanted so desperately to go home.

11.  One of my grandfathers had a relatively quick and peaceful death.  One had to waste away, no longer recognizing his wife and children, let alone his grandchildren.

12.  Why, when the writing is on the wall, when death is so near as to be undeniable, are we able to end the suffering of our animals, but not the people we love (if they’ve consented)?

13.  C. and I know the difference between pets and people, but we suffer in Libby’s death.

14.  I’ve always been quick to offer words of condolence, although I’ve rarely needed to receive them.  With my grandfathers, they were both in their 80s, and their deaths were known to us for years before they happened.  We had time to accept the inevitable.  I was so surprised at how much it helped to hear from others via Facebook, email, mail, and phone calls after Libby’s death.  Words really do carry power.

15.  Whether real or imagined, it seems that Lou-Lou wonders where Libby is as well.  There is an emptiness in our house.  We honor that emptiness, the absence of a once forceful presence.  Libby was an attention-diva, and as much a cliche as it might be, I wish she’d just demand my attention one more time.

One week before symptoms, our princess kitty.
Posted by Sandy Longhorn
What I’m Reading:  She Returns to the Floating World

What I’m Reading: She Returns to the Floating World

81º ~ headed to a high of 99º, which seems fitting for the 4th of July, partly cloudy here for now with a chance of t-storms, moments of tiny breezes interspersed with stillness in the leaves

A week ago, I wrote about how Jeannine Hall Gailey’s She Returns to the Floating World inspired me to revise, and it happened again yesterday as I finished the book.  Jeannine is a fellow blogger friend, although I hope we get the chance to meet in the flesh one day.  I was lucky enough to follow her new book’s progress from contract to publication, one of the real joys of blogging for me.

Before we get to the contents of the book, I have to remark on the cover, which features an artist I’ve admired for a few years now, Rene Lynch.  I’m not sure where I first encountered her work, but the image on Jeannine’s cover, which is perfect for the book, was the inspiration for one of my own poems last year.  Cool.

So, the book in a nutshell, from my notes scrawled on the last page:
Japanese fairy tales
DNA
anime
Oak Ridge, TN – the bomb – Japan
atomic legacy
code (i.e. computer, biological, scientific)
renewal & resurrection
mutation
infertility
husbands & wives
brothers & sisters
distrust of the body/flesh

This is a lengthy collection, clocking in at 129 pages.  It is full of haibun with a few haiku, along with narrative poems and lyric musings.  There are five sections, and each section begins with an epigraph that helps an American audience bridge the gap with Japanese themes.  Within each section, the blending of pop culture, fairy tales, and modern, global concerns is fantastic.  There is nothing cheesy about it; every speaker is authentic, every line rings true.

Of all the Japanese fairy tales, the fox-wife is perhaps the most important to the book, although the white crane-woman is prominent as well.  As the hyphen implies, the fox-wife is a half-creature, hiding her tale while in human form, always separate in a permanent way from the man she loves.  There are several fox-wife poems in the book, usually in the form of haibun.  One of my favorites is “The Fox-Wife Describes Their Courtship.”  In the prose section, we get these lines:

When we’re alone, I forget my other life sometimes, forget my sharp teeth and tail.  I become the thing beneath his hands, softer.

and later

He always sought to put things back together.  I tear things apart.  The instruments of bone and blood are the same; the intents are different.

and the final haiku:

I know before he does
how he will leave me,
a little temple of spine and fur.

The separate-but-together (a la Tim O’Brien in “The Things They Carried) theme carries through the entire book, whether the speaker is a fairy tale being or a modern woman.  Here Jeannine gets at the brokenness of our world and does so with deftness and beauty.

Another way into this theme is through the use of “code.”  In the poems this might be computer code for gaming or technological advances, it might be the scientific code responsible for the atomic bomb, or it might be the genetic code damaged now by all we’ve unleashed on the world in our quest for progress.  In “Aberrant Code II,” the speaker states, “…but I was already / blessed with DNA so sampled, broken / that no one would could relay its message.”  At the end of “Aberrant Code V,” the speaker tells us, “One story’s about nuclear waste and the other a trick of genetics. / Either way the ground here is sown with monsters, / some of them weeping, some of them eating the furniture.”

That idea of the broken DNA translates in several poems into infertility issues, which culminate in a poem toward the end of the book, “Why We Cannot Have Children,” which is heartbreaking and real.  It is a list poem.  Here is just a sample:

Because I am a witch, a demon.
Because one might be born with a fox’s tail, or a white bird’s feathers.
Because our children would all become monsters.
Because I would rather not pass on the problems coded within me.

Finally, I have to remark on one of the last poems in the book, “Autobiography I.”  Here, the poem begins:

No, last time you read me
wrong.  I’m not the main character,
I’m the photographer, the one
with her feet in the river.
I’m the frame of reference,
not the delicate willow branch,
not fragile and crumpled as a peony.

What I love about this poem is that it not only continues one of the main threads of the book, the idea that we can never become truly known by another human being, not known down to our soul’s last atom, but also that it reinforces the idea that the “I” is not the poet.  Who knows how much of the narrative of the book has happened to Jeannine?  Does it really matter?  I think not.  In fact, I’m relieved to separate the poet from the speaker; perhaps because I have some connection with Jeannine, I would shy away from the hard truths of the poems if she were outright confessional.  Not sure if that makes sense, as I’m on an on-going journey with figuring out the “I.”

Support a Poet / Poetry
Buy or Borrow a Copy of this Book Today

(Remember, if you buy directly from the press, your dollars do more to keep poetry alive & kicking!)

She Returns to the Floating World
Jeannine Hall Gailey
Kitsune Books, 2011

Posted by Sandy Longhorn